¿Para qué usar latinajos?
3 junio 2009 at 4:14 pm Deja un comentario
Eso mismo me pregunto yo después de ver la tira de hoy de Mauro Entralgo en el diario Público. Leyéndola no tengo del todo claro que haya estudiado mucho latín, aunque, claro está, también cabe la posibilidad de que haya tenido un profesor de latín que deje mucho que desear. Sólo así se explican los errores cometidos en la tira, digo yo que lo habrá hecho ad libitum para explicar la diferencia entre latinismos y latinajos. Cualquier estudiante de primer curso de latín sabe que la grafía j no es clásica; la j y la v fueron introducidas en el siglo XVI por Petrus Ramus (Pierre de la Ramée,1515-1572), precisamente para distinguir el uso de la i y la u cuando tenían valor consonántico. Aunque la forma clásica correcta sería pues «alea iacta (de iacio,-ere) est«, como quiera que algunos utilizan también la forma con j, especialmente los anglosajones, pase. Pase también utilizar el término calendas por kalendas; si bien la forma más utilizada era kalendas ( de hecho es una de las pocas palabras que en época clásica seguía escribiéndose con k), el hecho de que coexistiera con la forma con c hace que también podamos darlo por válido. Lo que no es peccata minuta y escapa a todo intento de explicación fonética es cómo dos sustantivos que tienen la misma base léxica, caso de excusatio y acussatio, puede uno escribirse con una ese y otro con dos eses. Por si leyera esto alguno de mis alumnos que prepara la Selectividad, recordad, chicos: excusatio, de ex + causa, con apofonía; accusatio (non acussatio), de ad + causa, con apofonía y asimilación.
En fin, no quiero ser malicioso y prefiero pensar que todo ha sido un lapsus calamo currente.
Entry filed under: General, latinismos. Tags: humor, latinismos.
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed